BBC News

'Vostani Serbije': Studentski protesti u 32 grada, u Beogradu blokada dva mosta

Protest u Beogradu

Protest u Beogradu

„Decentralizacija se učitava" je jedna od poruka studenata pred skupove koji će se istovremeno održati u desetinama gradova od 18 do 21.16 sati.

Protest u Beogradu
BBC
Protest u Beogradu

Tačno sedam meseci posle pada nadstrešnice Železničke stanice u Novom Sadu, u kojem je poginulo 16 ljudi, studenti su pozvali na proteste u 32 grada Srbije.

To je najveći broj istovremenih skupova širom Srbije u organizaciji studenata za više od šest meseci, koliko traju blokade fakulteta i ulični protesti, kažu studenti.

U Beogradu su blokirana dva mosta - Brankov i Gazela. I u drugim gradovima će protest trajati od 18 do 21.16 sati.

Demonastranti traže raspisivanje izbora, uz prethodne zahteve za utvrđivanje odgovornosti za tragediju u Novom Sadu i borbu protiv korupcije.

„Cilj protesta je da se prebrojimo, da pokažemo da nas ima zapravo u svim mestima i da širom Srbije građani podržavaju ovaj studentski pokret, da su se probudili i da pokazuju bunt", rekao je student Vukašin Đinović za list Danas.

Nadaju se da će skupom „pokazati da nisu tiha manjina, nego glasna većina", dodao je.

Skupovi se održavaju u Novom Sadu, Nišu, Kragujevcu, Kraljevu i drugim gradovima u Srbiji.

Slogan protesta 1. juna je „Vostani Serbije", po himni Ustaničke Srbije koju je napisao Dositej Obradović, a dosad je više puta pevana na studentskim protestima i blokadama, koji traju duže od pola godine.

Studenti su u petak organizovali još jedan skup u Beogradu, baš pod sloganom „Hoćemo izbore".

Beograd
BBC
Betmen u Beogradu

„Narod se oslobodio straha u celoj Srbiji, izbori će se sigurno raspisati uskoro jer je vlast pred ogromnim pritiskom i nema drugo rešenje", kaže Strahinja Radojev, 27-godišnji filolog, za BBC.

Od novembra 2024, kada su počeli studentski protesti, Strahinja je bio „na skoro svakom."

„Prisutna je fantastična energija, broj ljudi je ogroman, iako režimske televizije i portali konstantno prikazuju manji broj i pokušavaju da izmanipulišu javnost", kaže Strahinja za BBC.

Strahinja Radojev
BBC
Strahinja Radojev

Širom Srbije, isti zahtevi

Protesti su održani u tridesetak gradova širom Srbije i na svakom je pročitana zajednička izjava studenata koji već pola godine blokiraju fakultete.

Upozorili su da „ukoliko se izbori ne raspišu u razumnom roku, neće dozvoliti normalno funkcionisanje sistema, koji ignoriše volju građana".

„Bićemo ispred institucija, ispred ministarstava, ispred televizija koje nas ućutkuju, pokrenućemo građansku neposlušnost u svakom gradu.

„Nećemo ometati građane, ometaćemo laž, nepravdu i korupciju", poručili su studenti u govoru deljenom i na društvenim mrežama.

Koreni korupcije vlasti "suviše duboko u državnom aparatu", tvrde studenti, ukazujući da „zato njihovi zahtevi u vezi sa odgovornošću za smrt 16 osoba u padu novosadske nadrešnice nisu i ne mogu biti ispunjeni".

„Nismo dobili adekvatan odgovor, ali smo zato dobili najgnusnije uvrede, pretnje, maltretiranje, laži, privođenja, batine, gaženja i suzavac.

„Ako nas ne puste na glasanje, pustićemo sve da stane", poruka je studenata.

Novi Sad
021
Novi Sad
Kikinda
Olga Mandić
Kikinda

BBC na srpskom je od sada i na Jutjubu, pratite nas OVDE.

Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru, Instagramu, Jutjubu i Vajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na [email protected]